Honesty Is The Best Policy
/ˈɒnɪsti ɪz ðə best ˈpɒləsi/
Definition (Định nghĩa)
Used to say that telling the truth is better than lying even when it is hard to do.
Tạm hiểu là “Thật thà là thượng sách”. Thành ngữ “Honesty is the best policy” được dùng như một lời khuyên: Nói sự thật luôn tốt hơn là nói dối (mặc dù điều đó rất khó). Khi sự việc xảy ra không như dự tính, trong trường hợp sự thật đã bị phơi bày hoặc nói dối không còn tác dụng thì điều tốt nhất là nói thật. Trong luật pháp hay đời sống, sự chân thật luôn được coi trọng, nó khiến cho mọi người tin tưởng lẫn nhau từ đó phát triển mối quan hệ bền vững. Đỉnh cao của nghệ thuật giao tiếp là chân thành – bởi sự chân thành luôn đứng ở trên mọi lí do.
Thành ngữ Việt Nam: “Thật thà là cha quỷ quái” hay “Khôn ngoan chẳng lọ thật thà”.
Example (Ví dụ)
He realized honesty is the best policy and told them what really happened to their car.
Anh ta nhận thấy rằng thật thà là thường sách – Honesty is the best policy và đã nói với họ tất cả những gì xảy ra với chiếc xe.
Practice (Thực hành)
Đây là đoạn hội thoại giữa hai người bạn: May và Leo, nói về bộ đồ mà Leo mới mua.
Leo: May, check out my new suit!
May: Wow, it’s very white.
Leo: Yeah, I wanted to be unique and stick out from the crowd. Do you think it is noticeable enough?
May: Yes, it’s certainly very noticeable.
Leo: Well, what do you think of it? Do you love it, or is it too much?
May: Oh, … Yeah, I love it. It’s great. It looks amazing on you.
Leo: Really? Are you sure it isn’t too much? What about the rhinestones?
May: The rhinestones make it even better.
Leo: Ha! I know this suit is hideous. I just was testing you to see if I could trust you to give me your honest opinion.
May: That’s not fair! I lied to protect your feelings, but you lied for the purpose of tricking me!
Leo: Yeah, I guess that’s true. Maybe we should both be more honest.
May: Yeah. Honesty is the best policy.
> Cùng tham gia nhóm Học tiếng Anh từ đầu
> Xem thêm 300 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất và cách dùng