BẠN CÓ NÓI TIẾNG ANH THEO CÁCH NÀY KHÔNG?
Vietnamese Instructor: “Do you like SPEAKING VIETNAMESE like the way people in Vietnam are SPEAKING ENGLISH?”
(Có phải bạn muốn nói tiếng Việt giống cách người Việt nói tiếng Anh)
Foreign Learner: — “Oh. No. I don’t want to like that. :) ”
(Ồ không. Tôi không muốn vậy đâu)
After 10 seconds trying to pronounce.
Vietnamese Instructor: “How do you feel with new sound?”
(Bạn thấy phát âm mới sao rồi)
Foreign Learner: “Actually better than first-time I talked.”
(Thật sự tốt hơn lần đầu tôi nói)
It’s the reason why we shouldn’t imitate everyone, let choose some “perfect”, :v and follow them.
(Lý do tại sao chúng ta không nên bắt chước tất cả mọi người, hãy lựa những người tốt nhất và làm theo họ).
Chúng ta cần hiểu là hầu hết cách chúng ta đang học tiếng Anh là cố bắt chước, gặp phải NGƯỜI THẦY KHÓ TÍNH thì tốt, gặp người DỄ tính quá, bảo thế ổn rồi, tốt rồi thì “hỏng”. Cố gắng ĐỪNG BAO GIỜ TỰ BẰNG LÒNG VỚI CHÍNH MÌNH. Gặp mấy bạn TÂY bắt chước, nó bảo thế cũng ok rồi (có thể ý nó bảo: ôi, mày cũng chỉ bắt chước tới được thế thôi, tạm thế tao cũng nghe được rồi, thôi cứ thế đi, đỡ mất thời gian của tao :v ). Thế là chúng ta cứ thế hoài …
Thậm chí bữa qua mình còn giúp họ sửa 1 số âm tiếng Anh nữa. Họ nói r thành g, hoặc nói t-d lẫn lộn 100% luôn. Nhưng người ta vẫn hiểu. Nó giống như việc bạn đang nói tiếng Việt, nói nhanh quá, nói lái, nói ngọng xiu xíu, mọi người vẫn hiểu mà. Không phải TÂY nào cũng là NATIVE SPEAKERS và không phải NATIVE SPEAKERS nào cũng nói chuẩn. Bạn cứ để ý mà xem: “Bạn đã nói tiếng Việt chuẩn chưa?”
Dân ta “nói nhầm”(ngọng) N với L, nhầm “ngã” với “ngá” thì bạn ý kiến, trong khi bạn đang không biết bạn đang nói tiếng Anh theo cách còn tệ hơn thế (Thực ra mình cũng từng thế)
Gần đây, giới Anh ngữ cũng rộ lên một hiện tượng chuyển TH (th trong Thank) thành âm F cho dễ nói vì hầu hết người học khó phát âm âm đó. Thực ra hai âm có vài điểm tương đối giống nhau. Nếu nói nhanh, nói hơi ngọng âm này thì sẽ thành âm kia nhưng vẫn hiểu được. Nghĩa là, họ có ý bảo là: Thôi thì không phát âm được âm này thì chuyển sang một âm gần tương tự, còn hơn là nói sai hoàn toàn sang T hoặc TH chả hiểu gì.
Tám vậy đủ rồi. Chúc bạn có một ngày làm việc thật ý nghĩa!
Nếu bạn có nhu cầu chỉnh phát âm, hiểu hơn âm tiếng Anh cũng như tiếng Việt, bạn có thể tham gia lớp tiếng Việt vào tối thứ 4 hàng tuần (cập nhật địa điểm trên Group) hoặc tham gia lớp luyện tập phát âm mà mình đang hướng dẫn bạn nhé!
Cùng học: