<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Giao tiếp Archives - Tieng Anh AZ</title>
	<atom:link href="https://tienganhaz.com/tag/giao-tiep/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tienganhaz.com/tag/giao-tiep/</link>
	<description>Learning English - Practice makes perfect</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Aug 2024 00:27:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.5</generator>

<image>
	<url>http://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2017/04/Logo-01.png</url>
	<title>Giao tiếp Archives - Tieng Anh AZ</title>
	<link>https://tienganhaz.com/tag/giao-tiep/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">112067306</site>	<item>
		<title>Đặt câu hỏi và trả lời về cảm xúc?</title>
		<link>https://tienganhaz.com/dat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xucdat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xuc/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/dat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xucdat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xuc/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tienganhaz.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Aug 2024 00:27:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2.Chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[cảm xúc]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[giao tiếp cảm xúc]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=49691</guid>

					<description><![CDATA[<p>Giao tiếp cảm xúc đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc xây dựng và duy trì các mối quan hệ lành mạnh, cũng&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/dat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xucdat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xuc/">Đặt câu hỏi và trả lời về cảm xúc?</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="first-token" data-sourcepos="1:1-1:17">Giao tiếp cảm xúc đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc xây dựng và duy trì các mối quan hệ lành mạnh, cũng như góp phần vào sự phát triển cá nhân và thành công trong cuộc sống. Bằng cách rèn luyện và phát triển kỹ năng này, chúng ta có thể xây dựng các mối quan hệ ý nghĩa, cải thiện sức khỏe tinh thần và đạt được thành công trong nhiều lĩnh vực khác nhau. Dưới đây là một số câu hỏi và trả lời phổ biến giúp chúng ta giao tiếp về cảm xúc tốt hơn trong tiến Anh:</p>
<h3><strong>1.Câu</strong> <strong>hỏi</strong><strong> cơ bản</strong></h3>
<ul>
<li><strong>How are you feeling?</strong> (Bạn cảm thấy thế nào?)</li>
<li><strong>How do you feel?</strong> (Bạn cảm thấy như thế nào?)</li>
<li><strong>Are you okay/alright?</strong> (Bạn ổn chứ?)</li>
<li><strong>What&#8217;s wrong?</strong> (Có chuyện gì vậy?)</li>
<li><strong>What&#8217;s the matter?</strong> (Có vấn đề gì sao?)</li>
</ul>
<h3>2. Câu hỏi chi tiết hơn</h3>
<ul>
<li><strong>How are you feeling today?</strong> (Hôm nay bạn cảm thấy thế nào?)</li>
<li><strong>What&#8217;s been on your mind lately?</strong> (Gần đây bạn đang nghĩ gì vậy?)</li>
<li><strong>Can you tell me more about how that made you feel?</strong> (Bạn có thể kể thêm về cảm giác của bạn khi đó không?)</li>
<li><strong>How do you feel about [subject/topic/event]?</strong> (Bạn cảm thấy thế nào về [một chủ đề, sự kiện, sự việc nào đó]?)</li>
<li><strong>Is there anything you&#8217;d like to talk about?</strong> (Có điều gì bạn muốn nói không?)</li>
</ul>
<h3><strong>3.Câu</strong> <strong>trả lời</strong></h3>
<h4><strong>Positive emotions (Cảm xúc tích cực)</strong></h4>
<ul>
<li>I&#8217;m feeling great/fantastic/wonderful! (Tôi cảm thấy tuyệt vời!)</li>
<li>I&#8217;m so happy/joyful/cheerful today! (Tôi rất hạnh phúc/vui mừng/vui vẻ hôm nay!)</li>
<li>I&#8217;m on cloud nine/over the moon! (Tôi đang lâng lâng trên chín tầng mây/vui sướng như điên!)</li>
<li>I&#8217;m excited about&#8230; (Tôi hào hứng về&#8230;)</li>
<li>I&#8217;m proud of&#8230; (Tôi tự hào về&#8230;)</li>
</ul>
<p><a href="https://tienganhaz.com/bo-tu-vung-cum-tu-tieng-anh-the-hien-cam-xuc-thong-dung-nhat/">&gt;Tìm hiểu thêm các từ/cụm từ về cảm xúc</a></p>
<h4><strong>Negative emotions (Cảm xúc tiêu cực)</strong></h4>
<ul>
<li>I&#8217;m feeling a bit down/sad/unhappy today. (Tôi cảm thấy hơi buồn/không vui hôm nay.)</li>
<li>I&#8217;m a little stressed/anxious/worried about&#8230; (Tôi hơi căng thẳng/lo lắng về&#8230;)</li>
<li>I&#8217;m disappointed/frustrated with&#8230; (Tôi thất vọng/bực bội với&#8230;)</li>
<li>I&#8217;m angry/mad at&#8230; (Tôi tức giận với&#8230;)</li>
<li>I&#8217;m scared/afraid of&#8230; (Tôi sợ&#8230;)</li>
</ul>
<p><a href="https://tienganhaz.com/bo-tu-vung-cum-tu-tieng-anh-the-hien-cam-xuc-thong-dung-nhat/">&gt;Bộ từ vựng/câu nói về cảm xúc thông dụng nhất</a></p>
<h4><strong>Neutral emotions (Cảm xúc trung lập)</strong></h4>
<ul>
<li>I&#8217;m feeling okay/alright. (Tôi cảm thấy ổn.)</li>
<li>I&#8217;m not sure how I feel. (Tôi không chắc mình cảm thấy thế nào.)</li>
<li>I&#8217;m a bit tired/exhausted. (Tôi hơi mệt/kiệt sức.)</li>
<li>I&#8217;m just feeling a bit overwhelmed at the moment. (Tôi chỉ cảm thấy hơi choáng ngợp lúc này.)</li>
</ul>
<p><strong>Ví dụ hội thoại:</strong></p>
<ul>
<li>A: How are you feeling today?</li>
<li>B: I&#8217;m feeling a bit under the weather today. I think I&#8217;m coming down with a cold.</li>
<li>A: What&#8217;s wrong? You look upset.</li>
<li>B: I&#8217;m just a little stressed about my upcoming presentation.</li>
<li>A: How do you feel about the new project?</li>
<li>B: I&#8217;m really excited about it! I think it&#8217;s a great opportunity for us.</li>
</ul>
<h3><strong>MỘT</strong><strong> SỐ VÍ DỤ HỎI VÀ TRẢ LỜI CẢM XÚC TRONG CÁC TÌNH HUỐNG </strong></h3>
<ol>
<li>
<h4><strong>Câu</strong> <strong>hỏi</strong><strong> và câu</strong> <strong>trả lời</strong><strong> về cảm xúc hiện tại</strong></h4>
</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>A:</strong> How do you feel today? (Hôm nay bạn cảm thấy thế nào?)</li>
<li><strong>B:</strong> I feel happy today. (Hôm nay tôi cảm thấy vui.)</li>
<li><strong>A:</strong> How are you feeling right now? (Bây giờ bạn cảm thấy thế nào?)</li>
<li><strong>B:</strong> I’m feeling a bit nervous. (Tôi cảm thấy hơi lo lắng.)</li>
<li><strong>A:</strong> Are you okay? (Bạn ổn chứ?)</li>
<li><strong>B:</strong> Yes, I’m fine, just a bit tired. (Vâng, tôi ổn, chỉ hơi mệt chút thôi.)</li>
</ul>
<ol start="2">
<li>
<h4><strong>Câu</strong> <strong>hỏi và câu trả lời</strong><strong> về nguyên nhân của cảm xúc</strong></h4>
</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>A:</strong> Why do you feel sad? (Tại sao bạn buồn?)</li>
<li><strong>B:</strong> I feel sad because I had a bad day at work. (Tôi buồn vì tôi có một ngày làm việc không tốt.)</li>
<li><strong>A:</strong> What makes you happy? (Điều gì khiến bạn hạnh phúc?)</li>
<li><strong>B:</strong> Spending time with my family makes me happy. (Dành thời gian với gia đình làm tôi hạnh phúc.)</li>
<li><strong>A:</strong> What’s bothering you? (Điều gì đang làm bạn khó chịu?)</li>
<li><strong>B:</strong> I’m bothered by the amount of work I have to do. (Tôi cảm thấy khó chịu vì khối lượng công việc tôi phải làm.)</li>
</ul>
<ol start="3">
<li>
<h4><strong>Câu</strong> <strong>hỏi và câu trả lời</strong><strong> về cảm xúc trong quá khứ</strong></h4>
</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>A:</strong> How did you feel after the exam? (Bạn cảm thấy thế nào sau kỳ thi?)</li>
<li><strong>B:</strong> I felt relieved after the exam. (Tôi cảm thấy nhẹ nhõm sau kỳ thi.)</li>
<li><strong>A:</strong> Were you excited about the trip? (Bạn có hào hứng về chuyến đi không?)</li>
<li><strong>B:</strong> Yes, I was really excited about it. (Vâng, tôi thực sự rất hào hứng về nó.)</li>
</ul>
<ol start="4">
<li>
<h4><strong>Câu</strong> <strong>hỏi và câu trả lời</strong><strong> về cảm xúc tương lai</strong></h4>
</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>A:</strong> How do you think you’ll feel tomorrow? (Bạn nghĩ ngày mai mình sẽ cảm thấy thế nào?)</li>
<li><strong>B:</strong> I think I’ll feel more relaxed tomorrow. (Tôi nghĩ ngày mai tôi sẽ cảm thấy thoải mái hơn.)</li>
<li><strong>A:</strong> Are you worried about the interview? (Bạn có lo lắng về buổi phỏng vấn không?)</li>
<li><strong>B:</strong> Yes, I’m a bit worried, but I’ll prepare well. (Vâng, tôi hơi lo lắng, nhưng tôi sẽ chuẩn bị tốt.)</li>
</ul>
<ol start="5">
<li>
<h4><strong>Câu</strong> <strong>hỏi và câu trả lời</strong><strong> về sự thay đổi cảm xúc</strong></h4>
</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>A:</strong> How has your mood changed today? (Tâm trạng của bạn hôm nay đã thay đổi thế nào?)</li>
<li><strong>B:</strong> My mood has improved after the good news. (Tâm trạng của tôi đã tốt hơn sau khi nhận được tin vui.)</li>
<li><strong>A:</strong> Did your mood change after the conversation? (Tâm trạng của bạn có thay đổi sau cuộc trò chuyện không?)</li>
<li><strong>B:</strong> Yes, I felt much better after talking to my friend. (Vâng, tôi cảm thấy tốt hơn nhiều sau khi nói chuyện với bạn tôi.)</li>
</ul>
<p><strong>Lưu ý:</strong></p>
<ul>
<li>Khi hỏi về cảm xúc của người khác, hãy thể hiện sự quan tâm và lắng nghe chân thành.</li>
<li>Nếu ai đó không muốn chia sẻ cảm xúc của họ, hãy tôn trọng quyết định của họ.</li>
<li>Sử dụng các từ vựng và cụm từ đa dạng để diễn đạt cảm xúc một cách chính xác và phong phú.</li>
</ul>
<p>Hy vọng những thông tin này sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn về cảm xúc trong tiếng Anh!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/dat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xucdat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xuc/">Đặt câu hỏi và trả lời về cảm xúc?</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/dat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xucdat-cau-hoi-va-tra-loi-ve-cam-xuc/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49691</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Tiếng Anh giao tiếp: Chào tạm biệt bằng tiếng Anh</title>
		<link>https://tienganhaz.com/tieng-anh-giao-tiep-chao-tam-biet-bang-tieng-anh/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/tieng-anh-giao-tiep-chao-tam-biet-bang-tieng-anh/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tienganhaz.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Mar 2024 10:12:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[chào tạm biệt]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=49638</guid>

					<description><![CDATA[<p>Trong các bài trước, chúng ta có nhắc tới cách chào hỏi khi mới gặp. Trong bài này, chúng ta cùng nhau thực hành một&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/tieng-anh-giao-tiep-chao-tam-biet-bang-tieng-anh/">Tiếng Anh giao tiếp: Chào tạm biệt bằng tiếng Anh</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div>
<p><span lang="vi">Trong các bài trước, chúng ta có nhắc tới cách chào hỏi khi mới gặp. Trong bài này, chúng ta cùng nhau thực hành m</span><span lang="en-US">ột</span><span lang="vi"> số cá</span><span lang="en-US">ch thông thường để nói chào tạm biệt trong tiếng Anh </span><span lang="vi">nhé!</span></p>
<ol>
<li><strong>Bye and goodbye</strong>: &#8220;Bye&#8221; là cách nói chào tạm biệt không chính thức, trong khi &#8220;goodbye&#8221; hơi trang trọng hơn một chút. Cả hai đều phổ biến và có thể sử dụng với bất kỳ ai.</li>
<li><strong>Peace</strong>: Đây là cách nói chào tạm biệt cực kỳ không chính thống, chỉ sử dụng với bạn bè hoặc những người bạn quen biết rất tốt.</li>
<li><strong>See you later</strong>: Ý chỉ sẽ gặp lại người đó sau trong ngày hoặc trong thời gian gần.</li>
<li><strong>Catch you later</strong>: Thể hiện ý muốn gặp lại sau này. Cũng có thể ngắn gọn hơn là &#8220;later&#8221;.</li>
<li><strong>See you soon</strong>: Ngụ ý rằng sẽ gặp lại người đó sớm trong tương lai, nhưng không nhất thiết là cùng ngày đó.</li>
<li><strong>Have a good day</strong>: Cách nói chào tạm biệt đầy lịch sự, muốn người đó có một ngày tốt lành.</li>
<li><strong>Have a good one</strong>: Cách nói chào tạm biệt khá phổ biến và thân thiện, ý chỉ mong muốn người đó có một khoảng thời gian tốt lành.</li>
<li><strong>Farewell</strong>: Một cách nói chào tạm biệt trang trọng và hơi cổ điển, thường được sử dụng trong các dịp đặc biệt hoặc khi chia tay lâu dài.</li>
<li><strong>Take it easy</strong>: Ý chỉ mong muốn người đó có một thời gian nghỉ ngơi thư giãn.</li>
<li><strong>I&#8217;m out</strong>: Cách diễn đạt rất cụ thể rằng bạn đang rời đi, thích hợp khi bạn cần kết thúc cuộc trò chuyện hoặc di chuyển đến một nơi khác.</li>
<li><strong>Take care</strong>: Đây là cách diễn đạt tôn trọng và chăm sóc, thường được sử dụng khi bạn không dự định gặp lại người đó trong một thời gian dài hoặc khi chia tay một cách cuối cùng.</li>
<li><strong>Adios, Ciao, Au revoir, Sayonara</strong>: Đây là các cách nói chào tạm biệt trong các ngôn ngữ khác nhau. Mặc dù chúng không phải lúc nào cũng được sử dụng trong tiếng Anh, nhưng vẫn có thể gặp khi giao tiếp với người nói tiếng Tây Ban Nha, Ý, Pháp hoặc tiếng Nhật.</li>
</ol>
<p><span lang="en-US">Ngoài </span><span lang="vi">ra, c</span><span lang="en-US">ác cụm từ như &#8220;okay&#8221;, &#8220;alright&#8221;, và &#8220;well&#8221; thường được sử dụng để thể hiện rằng cuộc trò chuyện đang đi đến hồi kết. Người ta thường sử dụng những cụm từ này để đề xuất kết thúc cuộc trò chuyện một cách nhẹ nhàng và lịch sự, trước khi nói lời tạm biệt. </span></p>
<p lang="vi">
</div>
</div>
</div>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/tieng-anh-giao-tiep-chao-tam-biet-bang-tieng-anh/">Tiếng Anh giao tiếp: Chào tạm biệt bằng tiếng Anh</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/tieng-anh-giao-tiep-chao-tam-biet-bang-tieng-anh/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49638</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Các cách chào hỏi trong tiếng Anh với người lần đầu gặp mặt</title>
		<link>https://tienganhaz.com/cac-cach-chao-hoi-trong-tieng-anh-voi-nguoi-lan-dau-gap-mat/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/cac-cach-chao-hoi-trong-tieng-anh-voi-nguoi-lan-dau-gap-mat/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tienganhaz.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2024 15:46:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[chào hỏi]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[tiếng Anh cơ bản]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=49604</guid>

					<description><![CDATA[<p>Khi chào hỏi bằng tiếng Anh với những người lần đầu gặp mặt, bạn có thể sử dụng những cách chào hỏi thông thường và&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/cac-cach-chao-hoi-trong-tieng-anh-voi-nguoi-lan-dau-gap-mat/">Các cách chào hỏi trong tiếng Anh với người lần đầu gặp mặt</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p lang="vi">Khi chào hỏi bằng tiếng Anh với những người lần đầu gặp mặt, bạn có thể sử dụng những cách chào hỏi thông thường và lịch sự như sau:</p>
<p lang="vi">1. &#8220;Hello, nice to meet you.&#8221; (Xin chào, rất vui được gặp bạn.)</p>
<p lang="vi">2. &#8220;Hi, it&#8217;s a pleasure to meet you.&#8221; (Xin chào, thật vui được gặp bạn.)</p>
<p lang="vi">3. &#8220;Good morning/afternoon/evening. How are you today?&#8221; (Chào buổi sáng/chào buổi chiều/chào buổi tối. Bạn có khỏe không?)</p>
<p lang="vi">4. &#8220;Hey there, how&#8217;s it going?&#8221; (Xin chào, bạn có thế nào không?)</p>
<p lang="vi">5. &#8220;Nice to see you. How have you been?&#8221; (Rất vui được gặp bạn. Bạn đã khỏe chưa?)</p>
<p lang="vi">6. &#8220;Hello, what&#8217;s your name?&#8221; (Xin chào, bạn tên là gì?)</p>
<p lang="vi">7. &#8220;Hi, my name is [Your Name]. What&#8217;s yours?&#8221; (Xin chào, tôi là [Tên của bạn]. Bạn tên là gì?)</p>
<p lang="vi">8. &#8220;Good to meet you. Where are you from?&#8221; (Vui được gặp bạn. Bạn đến từ đâu?)</p>
<p lang="vi">9. &#8220;Hello, how do you do?&#8221; (Xin chào, bạn khỏe không?)</p>
<p lang="vi">10. &#8220;Hi, nice to make your acquaintance.&#8221; (Xin chào, rất vui được gặp bạn.)</p>
<p lang="vi">11. &#8220;Good day, pleasure to meet you.&#8221; (Chào buổi ngày, rất vui được gặp bạn.)</p>
<p lang="vi">12. &#8220;Hey, it&#8217;s great to see you. How&#8217;s your day going?&#8221; (Xin chào, thật tuyệt khi gặp bạn. Ngày của bạn thế nào rồi?)</p>
<p lang="vi">13. &#8220;Good morning/afternoon/evening, I hope you&#8217;re doing well.&#8221; (Chào buổi sáng/chào buổi chiều/chào buổi tối, hy vọng bạn đang có một ngày tốt lành.)</p>
<p lang="vi">14. &#8220;Hi, how are you doing today?&#8221; (Xin chào, bạn thế nào vào hôm nay?)</p>
<p lang="vi">15. &#8220;Hello, pleased to meet you. What brings you here?&#8221; (Xin chào, rất vui được gặp bạn. Bạn đến đây vì lý do gì?)</p>
<p lang="vi">16. &#8220;Hey, nice meeting you. Are you enjoying the event?&#8221; (Xin chào, vui được gặp bạn. Bạn có thích sự kiện này không?)</p>
<p lang="vi">Trên đây là một số cách chào hỏi bằng tiếng Anh với những người gặp mặt được sử dụng phổ biến. Bạn thường sử dụng cách nào? Nhớ rằng sự lịch sự, cử chỉ và biểu cảm thân thiện, niềm vui và sự tự tin trong cách chào hỏi của bạn sẽ tạo ra một ấn tượng tích cực đối với người khác.</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/cac-cach-chao-hoi-trong-tieng-anh-voi-nguoi-lan-dau-gap-mat/">Các cách chào hỏi trong tiếng Anh với người lần đầu gặp mặt</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/cac-cach-chao-hoi-trong-tieng-anh-voi-nguoi-lan-dau-gap-mat/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49604</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Các Idioms về Dating phổ biến</title>
		<link>https://tienganhaz.com/cac-idioms-ve-dating-pho-bien/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/cac-idioms-ve-dating-pho-bien/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tienganhaz.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Mar 2024 06:16:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2.Chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[dating]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[hẹn hò]]></category>
		<category><![CDATA[thành ngữ tiếng Anh]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=49588</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dưới đây là một số thành ngữ về hẹn hò và mối quan hệ mà sẽ rất hữu ích trong một cuộc trò chuyện, cũng&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/cac-idioms-ve-dating-pho-bien/">Các Idioms về Dating phổ biến</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="en-US">Dưới đây là một số thành ngữ về hẹn hò và mối quan hệ mà sẽ rất hữu ích trong một cuộc trò chuyện</span><span lang="en-US">,</span><span lang="en-US"> cũng </span><span lang="vi">là những </span><span lang="en-US">cách</span><span lang="vi"> diễn đạt</span><span lang="en-US"> phổ biến nhất mà bạn cần biết.</span></p>
<ol type="1">
<li value="1"><strong><span lang="en-US">A blind date </span><span lang="vi">(hẹn mà không biết về nhau trước)</span><span lang="en-US">: </span></strong></li>
</ol>
<p><span lang="en-US">Dating</span><span lang="vi"> &#8211; </span><span lang="en-US">Hẹn hò có một vài ý nghĩa. Khi bạn gặp ai đó lần đầu tiên, một buổi hẹn hò là một hoạt động nào đó để xem </span><span lang="vi">người đó trông như thế nào,</span><span lang="en-US"> liệu bạn có hợp nhau không</span><span lang="en-US">,</span><span lang="vi"> có thể.là </span><span lang="en-US">một cặp đôi lãng mạn. </span></p>
<p><span lang="en-US">Chúng ta nói &#8216;đi hẹn hò&#8217; </span><span lang="vi">(tức: </span><span lang="en-US">to go on a date</span><span lang="vi">)</span><span lang="en-US">. Nếu bạn quyết định tiếp tục gặp nhau, có nghĩa là </span><span lang="en-US">bạn</span><span lang="vi"> đang </span><span lang="en-US">hẹn hò và ở trong một mối quan hệ </span><span lang="vi">(in a relationship).</span></p>
<p lang="vi">To be seeing someone: có thể có hai nghĩa. Hoặc là bạn có hẹn/ hay cuộc tụ họp với bạn bè, người thân hay thậm chí là có hẹn gặp với ai đó, ví dụ bác sĩ hay đối tác kinh doanh chẳng hạn. Hoặc là bạn có hẹn với một người mà thậm chí bạn không rõ, có thể là một cuộc hẹn gặp đặc biệt, không rõ có phải là cuộc gặp cho mối quan hệ hẹn hò hay không (dating).</p>
<p><strong><span lang="en-US">Ví</span><span lang="vi"> dụ: </span></strong></p>
<ul>
<li lang="vi">I am seeing my younger brother on Saturday (Tôi có hẹn với em trai vào thứ 7)</li>
<li lang="vi">I am seeing a doctor on Sunday (Tôi có hẹn gặp với bác sĩ vào Chủ Nhật)</li>
</ul>
<p lang="vi">Nhưng nếu nói: <strong>I am seeing Chris today</strong>. (Trong tình huống này, bạn có thể hiểu là: Tôi hẹn hò với Chris hôm nay. Khi bạn nói như vậy nghĩa là bạn hẹn hò với Chris &#8211; be going on a date)</p>
<p><strong><span lang="en-US">A</span><span lang="vi"> blind date</span></strong><span lang="vi"> thường ít được nhắc tới trong xã hội hiện đại bởi chúng ta dễ dàng tìm kiếm rất nhiều thông tin về đối phương dựa trên các phương tiện công nghệ thông tin. </span></p>
<ol type="1">
<li value="2"><strong>Break up with someone</strong></li>
</ol>
<p lang="vi">&#8220;Break up with someone&#8221; có nghĩa là chấm dứt mối quan hệ tình cảm hoặc hẹn hò với một người khác. Đây là quá trình khi một hoặc cả hai người trong mối quan hệ quyết định không tiếp tục cùng nhau nữa và chia tay. Điều này có thể diễn ra vì nhiều lý do khác nhau, bao gồm không hòa hợp, xung đột, hoặc một trong hai người không còn cảm thấy hạnh phúc trong mối quan hệ nữa.</p>
<p lang="vi">Nếu bạn quyết định kết thúc mối quan hệ lãng mạn với ai đó, chúng ta có thể nói &#8220;break up with someone &#8211; chia tay với ai đó&#8221;. Một cách thể hiện không hay được sử dụng chính thức khác là dump someone (bỏ ai đó) &#8211; đây là cách nói quả thật không lịch sự.</p>
<ol type="1">
<li value="3"><strong>Catfish</strong></li>
</ol>
<p>Từ &#8220;catfish&#8221; trong ngữ cảnh của mối quan hệ và hẹn hò thường được sử dụng để chỉ một tình huống khi một người sử dụng hình ảnh giả mạo hoặc ảnh của người khác để tạo dựng hình ảnh về bản thân trên mạng, đặc biệt trên các ứng dụng hẹn hò hoặc mạng xã hội. Điều này thường xảy ra khi người đó muốn giấu danh tính thực sự của mình hoặc tạo ra một hình ảnh hấp dẫn hơn.</p>
<p>Từ &#8220;catfish&#8221; có nguồn gốc từ một bộ phim tài liệu mang tên &#8220;Catfish&#8221; phát sóng vào năm 2010, nơi các nhà làm phim gặp phải một trường hợp khi một người đã sử dụng hình ảnh giả mạo trên mạng để tạo ra một mối quan hệ giả tưởng. Từ đó, &#8220;catfish&#8221; đã trở thành một thuật ngữ phổ biến để mô tả hành vi này.</p>
<p><span lang="en-US">Nếu bạn không có bằng chứng nghiêm túc rằng ai đó thực sự là người họ tuyên bố trong ảnh của họ, bạn có thể đang bị lừa. Nếu bạn là nạn nhân, bạn đã bị </span><span lang="en-US">lừa</span><span lang="vi"> tức </span><span lang="en-US">&#8220;</span><span lang="en-US">catfish</span><span lang="vi">ed</span><span lang="en-US">&#8220;. Nếu bạn là </span><span lang="vi">kẻ lừa đảo</span><span lang="en-US">, động từ có </span><span lang="vi">thể </span><span lang="en-US">sử dụng là &#8220;to </span><span lang="vi">catfish someone</span><span lang="en-US">&#8221; ai đó.</span></p>
<ol type="1">
<li value="4"><strong>Chemistry:</strong></li>
</ol>
<p><span lang="en-US">Trong mối quan hệ hoặc giao tiếp, nếu hai người có &#8220;chemistry&#8221;, điều này có nghĩa là họ cảm thấy hợp nhau và có một loại kết nối đặc biệt, khó mô tả bằng từ ngữ</span><span lang="vi"> mà không tìm thấy ở người khác.</span></p>
<p>Nếu hai người &#8220;có chemistry&#8221;, họ có thể hiểu và cảm nhận được nhau một cách tự nhiên, dễ dàng tương tác và có thể cảm nhận được những cảm xúc tích cực khi ở bên cạnh nhau. &#8220;Chemistry&#8221; cũng có thể ám chỉ mức độ hấp dẫn hoặc hoà hợp tinh thần giữa hai người trong một mối quan hệ.</p>
<p>Từ &#8220;chemistry&#8221; thường được sử dụng trong ngữ cảnh của hẹn hò và mối quan hệ, nhưng cũng có thể áp dụng vào các mối quan hệ khác, như tình bạn hoặc cảm xúc giữa các thành viên trong một nhóm.</p>
<ol type="1">
<li value="5"><strong><span lang="en-US">Out of your league</span></strong><span lang="en-US">: </span></li>
</ol>
<p><span lang="en-US">Khi nói về việc hẹn hò, hoặc muốn hẹn hò với một người, nếu ai đó ngoài tầm với của bạn có nghĩa là họ quá tốt so với bạn. Cũng có thể là </span><span lang="en-US">họ</span> <span lang="en-US">thông minh, thành công hơn hoặc bất kỳ đặc điểm tích cực nào mà bạn không có. </span><span lang="vi">Đối tượng như thế có thể hiểu là ngoài tầm của bạn (</span><span lang="en-US">That type of person is out of your league</span><span lang="vi">).</span></p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/cac-idioms-ve-dating-pho-bien/">Các Idioms về Dating phổ biến</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/cac-idioms-ve-dating-pho-bien/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49588</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Topic 6: Lịch (The Calendar)</title>
		<link>https://tienganhaz.com/tu-vung-tieng-anh-chu-de-the-calendar/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/tu-vung-tieng-anh-chu-de-the-calendar/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tiengAnhAZ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2018 08:51:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1.Phát âm]]></category>
		<category><![CDATA[2.Chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[Phát âm cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[Tài liệu học giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Tài liệu học phát âm]]></category>
		<category><![CDATA[Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[học tiếng Anh từ đầu]]></category>
		<category><![CDATA[lịch]]></category>
		<category><![CDATA[ngày tháng]]></category>
		<category><![CDATA[the calendar]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=19940</guid>

					<description><![CDATA[<p>Có thể bạn đã nhớ hết được các ngày, tháng trong Tiếng Anh, nhưng bạn có chắc mình phát âm đúng và thành thạo cách&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/tu-vung-tieng-anh-chu-de-the-calendar/">Topic 6: Lịch (The Calendar)</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Có thể bạn đã nhớ hết được các ngày, tháng trong Tiếng Anh, nhưng bạn có chắc mình phát âm đúng và thành thạo cách viết ngày tháng theo lịch?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bài ngày hôm nay gần như một bài ôn tập, nó bao gồm một phần của </span><a href="https://tienganhaz.com/hoc-cac-so-trong-tieng-anh/"><span style="font-weight: 400;">số thứ tự (number)</span></a><span style="font-weight: 400;"> cũng như là các ngày trong tháng và từ vựng về </span><a href="https://tienganhaz.com/topic5-thang-mua-months-seasons/"><span style="font-weight: 400;">tháng và mùa</span></a><span style="font-weight: 400;">. Nếu các bạn nắm vững các từ vựng đã học, thì việc bạn học chủ đề này – sử dụng lịch sẽ vô cùng đơn giản.</span></p>
<p><b>Ghi chú:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Những phiên âm dưới đây: Ưu tiên phiên âm Anh-Anh trước.</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Một từ có thể nhiều hơn 1 phiên âm: Phiên âm Anh-Anh và phiên âm Anh-Mỹ, hoặc phiên âm thông thường và phiên âm dạng yếu (weak-sound trong một số trường hợp hoặc khi nói, hiện tượng nuốt âm hoặc nhiều âm được nói nhẹ đi biến thành một âm nhẹ hơn nhưng gần với nó).</span></li>
</ul>
<hr />
<h2><span style="font-weight: 400;">I. Từ vựng về lịch</span></h2>
<h3><span style="font-weight: 400;">1. Các ngày trong tuần</span></h3>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>Days of the week</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>Ngày trong tuần</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Monday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈmʌn.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ hai</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Tuesday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈtjuːz.deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/&#8217;tuz.deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ ba</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Wednesday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈwenz.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ tư</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Thursday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈθɜːz.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ năm</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Friday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈfraɪ.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ sáu</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Saturday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈsæt.ə.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">thứ bảy</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Sunday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈsʌn.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">chủ nhật</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<h3><span style="font-weight: 400;">2. Các tháng trong năm</span></h3>
<div id="attachment_47803" style="width: 485px" class="wp-caption aligncenter"><img fetchpriority="high" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-47803" class="wp-image-47803 " src="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2018/10/thang-trong-nam-e1577433231670-300x231.jpg" alt="cac thang trong nam Lich" width="475" height="366" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2018/10/thang-trong-nam-e1577433231670-300x231.jpg 300w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2018/10/thang-trong-nam-e1577433231670.jpg 564w" sizes="(max-width: 475px) 100vw, 475px" /><p id="caption-attachment-47803" class="wp-caption-text">Các tháng trong năm</p></div>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>Months of the year</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>Tháng trong năm</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">January</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈdʒæn.jʊə.ri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/dʒæn.juː.er.i/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng một</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">February</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈfeb.ru.ər.i/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈfeb.ruː.eri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng hai</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">March</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/mɑːtʃ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/mɑːrtʃ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng ba</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">April</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈeɪ.prəl/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng tư</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">May</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/meɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng năm</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">June</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/dʒun/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng sáu</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">July</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/dʒʊˈlaɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng bảy</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">August</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/&#8217;ɔ.gəst/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈɑːgəst/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng tám</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">September</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/sepˈtem.bər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/sepˈtem.bə/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng chín</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">October</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɒkˈtəʊ.bər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɑːkˈtoʊ.bɚ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng mười</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">November</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/nəʊˈvem.bər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/noʊˈvem.bɚ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng mười một</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">December</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/dɪˈsem.bər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/dɪˈsem.bə/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng mười hai</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<h3><span style="font-weight: 400; letter-spacing: 0px;">3. Một số từ liên quan đến lịch</span></h3>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>Some related words</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>Một số từ liên quan</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">year</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/jɪər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/jɪr/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">năm</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">month</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/mʌntθ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tháng</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">week</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/wiːk/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tuần</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">weekday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈwiːk.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày (làm việc) trong tuần</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">weekend</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌwiːkˈend/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">cuối tuần</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">date</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/deɪt/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày, tháng, năm</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">today</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/təˈdeɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">hôm nay</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">tomorrow</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/təˈmɒr.əʊ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/təˈmɔːr.oʊ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày mai</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">yesterday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈjes.tə.deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">hôm qua</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">last week</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/lɑːst wi:k/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/læst wi:k/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tuần trước</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">this week</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ðɪs wi:k/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tuần này</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">next week</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/nekst wi:k/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">tuần tới</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">anniversary</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌæn.ɪˈvɜː.sər.i/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/æn.ɪˈvɝː.sər.i/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày kỉ niệm</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">legal holiday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈliː.gəl &#8216;hɒl.ɪ.deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈliː.gəl &#8216;hɑ.lɪ.dei/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày nghỉ lễ</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">religious holiday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/rɪˈlɪdʒ.əs hɒl.ɪ.deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/rɪˈlɪdʒ.əs &#8216;hɑ.lɪ.dei/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">ngày lễ tôn giáo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">appointment</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/əpɔɪnt.mənt/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">hẹn</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">vacation</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/veɪˈkeɪ.ʃ ə n/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">nghỉ lễ, nghỉ hè</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Hãy ôn tập từ vựng thường xuyên để nhớ thật lâu nhé! Đừng chậc lưỡi “leave it for another time” (để đó làm sau). Ngoài ra, cấu trúc này còn được biến thể thành “leave it for another occasion/day/week/…”</span></p>
<hr />
<h2><span style="font-weight: 400;">II. Cấu trúc câu thường sử dụng</span></h2>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">1. What’s today’s date?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Hôm nay là ngày mấy nhỉ?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">It’s August 27th. </span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Ngày 27 tháng 8.</span></i></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">2. What day is it?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Hôm nay là thứ mấy nhỉ?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">It’s Monday.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Thứ Hai.</span></i></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">3. What day was yesterday?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Hôm qua là thứ mấy nhỉ?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">It was Sunday.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Chủ nhật.</span></i></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">4. How often do you read books?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Bạn có thường xuyên đọc sách không?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">I read books twice a week.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Tôi đọc sách hai lần mỗi tuần.</span></i></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">5. How long have you been in this town?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Ông ở thị trấn này bao lâu rồi?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">About 2 years.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Khoảng 2 năm rồi.</span></i></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">6. When do you go back to school?</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Khi nào bạn quay lại trường?</span></i></td>
<td><span style="font-weight: 400;">On Monday.</span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Vào thứ Hai.</span></i></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Một số cấu trúc hỏi ngày theo lịch khác:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>QUESTION</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>CÂU HỎI</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">What date is it?</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/wɒt deɪt ɪz ɪt/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/wʌt deɪt ɪz ɪt/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Hôm nay là ngày mấy?</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">What is the date today?</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/wɒt ɪz ðə deɪt təˈdeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/wʌt ɪz ðə deɪt təˈdeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Hôm nay là ngày mấy?</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<h2><span style="font-weight: 400;">III. Cách đọc ngày tháng năm theo lịch</span></h2>
<h3><span style="font-weight: 400;">1. Các ngày trong tháng</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Phần này chúng mình đã được học phát âm rất kĩ ở mục </span><a href="https://tienganhaz.com/hoc-cac-so-trong-tieng-anh/#3_So_thu_tu"><span style="font-weight: 400;">3. Số thứ tự</span></a><span style="font-weight: 400;"> tại </span><a href="https://tienganhaz.com/hoc-cac-so-trong-tieng-anh/"><span style="font-weight: 400;">Topic 1. Số (Number)</span></a><span style="font-weight: 400;">. Do vậy mình sẽ chỉ thống kê lại cách viết các ngày trong tháng nhé:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>1st</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">First</span></td>
<td><b>9th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ninth</span></td>
<td><b>17th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Seventeenth</span></td>
<td><b>25th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-fifth</span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>2nd</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Second</span></td>
<td><b>10th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tenth</span></td>
<td><b>18th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Eighteenth</span></td>
<td><b>26th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-sixth</span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>3rd</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Third</span></td>
<td><b>11th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Eleventh</span></td>
<td><b>19th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Nineteenth</span></td>
<td><b>27th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-seventh </span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>4th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Fourth</span></td>
<td><b>12th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twelfth</span></td>
<td><b>20th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twentieth</span></td>
<td><b>28th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-eighth</span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>5th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Fifth</span></td>
<td><b>13th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Thirteenth</span></td>
<td><b>21st</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-first</span></td>
<td><b>29th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-ninth</span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>6th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Sixth</span></td>
<td><b>14th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Fourteenth</span></td>
<td><b>22nd</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-second</span></td>
<td><b>30th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Thirtieth </span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>7th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Seventh</span></td>
<td><b>15th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Fifteenth</span></td>
<td><b>23rd</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-third</span></td>
<td><b>31th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Thirty-first</span></td>
</tr>
<tr>
<td><b>8th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Eighth</span></td>
<td><b>16th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Sixteenth</span></td>
<td><b>24th</b></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Twenty-fourth</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;"> </span></td>
<td><span style="font-weight: 400;"> </span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<h3><span style="font-weight: 400;">2. Năm</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">AD = Anno Domini: sau công nguyên</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">BC = Before Christ: trước công nguyên</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Người ta còn dùng CE (Common Era) thay cho AD, BCE (Before the Common Era) thay cho BC.</span></p>
<p><b>Cách đọc chung:</b><span style="font-weight: 400;"> Đọc 2 số đầu và 2 số cuối như 2 số riêng biệt. Có thể thêm “the year” lên đầu để người nghe rõ mình đang nói đến năm.</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1783: (the year) seventeen eighty-three</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1374: (the year) thirteen seventy-four</span></li>
</ul>
<p><b>Năm trước 1000:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">721: seven twenty-one</span></li>
</ul>
<p><b>Nếu số thứ 3 là số 0 thì có 2 cách đọc:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1603: sixteen oh three</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1603: sixteen hundred and three</span></li>
</ul>
<p><b>Nếu cuối số là 2 số 0:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1900: nineteen hundred</span></li>
</ul>
<p><b>Nếu cuối số là 3 số 0:</b></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">1000: one thousand</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">2000: two thousand</span></li>
</ul>
<p><b>Từ năm 2000 trở đi:</b></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>Ví dụ</b></td>
<td><b>(UK &amp; US)</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">2009</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">twenty oh nine</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">two thousand and nine</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">two thousand nine</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">2019</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">twenty nineteen</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">two thousand and nineteen</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">two thousand nineteen</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr />
<h3><span style="font-weight: 400;">3. Cách đọc và viết ngày tháng năm</span></h3>
<h4><span style="font-weight: 400;">Cách viết</span></h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Công thức chung: Tháng + số thứ tự chỉ ngày + năm.</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">June 13th 2018</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">April 23rd 2018</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Trong tiếng Anh-Anh, ngày thường đứng trước tháng và trong tiếng Anh-Mỹ thì ngược lại. Khi viết, chúng ta có thể lược bỏ 2 chữ cái cuối trong số thứ tự chỉ ngày (th, rd, st, nd) nhưng khi đọc thì không được bỏ đâu nhé!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Các tháng trong lịch được viết gọn lại như sau:</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Jan, Feb, Mar, Apr, May, June, Jul, Aug, Sept, Oct, Nov, Dec.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ví dụ về cách viết ngày 8/2/2018:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>Cách viết</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="3"><span style="font-weight: 400;">Chữ</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">8 February 2018</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">February 8, 2018</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">8th February 2018</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">February 8th 2018</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">8th Feb 2018</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Feb 8th 2018</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Số</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">8/2/2018</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">2/8/2018</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4><span style="font-weight: 400;">Cách đọc</span></h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Có hai cách đọc ngày tháng:</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Cách 1: Tháng + the + số thứ tự chỉ ngày</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">June 12th: June the twelfth</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">December 1st: December the first</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Cách 2: The + số thứ tự chỉ ngày + of + tháng</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">April 24th: The twenty-fourth of April</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">March 31th: The thirty-first of March</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Bạn xem video này để luyện tập thêm nhé:</span></p>
<p><iframe title="3rd grade - Months dates Ordinal Numbers words sentences" width="1170" height="878" src="https://www.youtube.com/embed/Z6XQCKZqIYI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Thế là hôm nay chúng mình đã thu hoạch kha khá các từ vựng trong chủ đề về Lịch rồi đó. Hãy thường xuyên luyện tập đặt câu với các từ học được, bắt đầu là những câu đơn đơn giản, sau đó sẽ tạo câu phức tạp hơn, luyện tập mỗi ngày vì </span><i><span style="font-weight: 400;">practice makes perfect</span></i><span style="font-weight: 400;"> &#8211; có công mài sắt có ngày nên kim mà. Chúc các bạn thành công!</span></p>
<p><b>Để theo dõi/cập nhật nhiều chủ đề tiếng Anh thông dụng khác, đừng quên subscribe các bạn nhé!</b></p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/tu-vung-tieng-anh-chu-de-the-calendar/">Topic 6: Lịch (The Calendar)</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/tu-vung-tieng-anh-chu-de-the-calendar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19940</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Topic 128: Lễ Hội và Ngày Lễ (Festivals and Celebrations)</title>
		<link>https://tienganhaz.com/hoi-thamtra-loi-ai-ve-ky-nghi-le-cua-ban/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/hoi-thamtra-loi-ai-ve-ky-nghi-le-cua-ban/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tienganhaz.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2016 08:13:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2.Chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[3.Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[câu nói thông dụng]]></category>
		<category><![CDATA[câu theo chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[celebrations]]></category>
		<category><![CDATA[festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://tienganhaz.com/?p=626</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bạn sẽ đi nghỉ vào dịp kỳ nghỉ và lễ hội nào? Bạn đang gặp một người ngoại quốc và cùng bàn về vấn đề&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/hoi-thamtra-loi-ai-ve-ky-nghi-le-cua-ban/">Topic 128: Lễ Hội và Ngày Lễ (Festivals and Celebrations)</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Bạn sẽ đi nghỉ vào dịp kỳ nghỉ và lễ hội nào? Bạn đang gặp một người ngoại quốc và cùng bàn về vấn đề này. Cùng chúng tôi thực hành hội thoại nhé!</p>
<div id="attachment_628" style="width: 490px" class="wp-caption aligncenter"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-628" class="size-full wp-image-628" src="http://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2016/09/le-hoi-festival.jpg" alt="le-hoi-festival" width="480" height="319" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2016/09/le-hoi-festival.jpg 480w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2016/09/le-hoi-festival-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /><p id="caption-attachment-628" class="wp-caption-text">Kỳ nghỉ và lễ hội</p></div>
<h2><span style="font-weight: 400;">I. Từ vựng</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">Đầu tiên chúng ta bắt đầu từ mới về lễ hội và ngày lễ bắt nguồn từ phương Tây nhé:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>WESTERN FESTIVALS AND CELEBRATIONS</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>LỄ HỘI VÀ NGÀY LỄ CỦA NGƯỜI PHƯƠNG TÂY</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">New Year&#8217;s Day – January 1</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/njuː jɪə(r)&#8217;z deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Đầu Năm Mới</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">April Fools&#8217; Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈeɪprəl fuːlz&#8217; deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Nói dối</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Easter</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈiːstə(r)/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;"> /ˈiːstər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Phục sinh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Good Friday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɡʊd ˈfraɪdeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɡʊd ˈfraɪdi/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày thứ Sáu Tuần Thánh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Easter Monday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈiːstə(r) ˈmʌndeɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày thứ Hai Phục sinh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">May Day/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The International Labor Day/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">International Workers&#8217; Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/meɪ deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ðə ˌɪntəˈnæʃnəl ˈleɪbə(r) deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˌɪntəˈnæʃnəl ˈwɜːkə(r)z&#8217; deɪ/</span></td>
<td>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ðə ˌɪntərˈnæʃnəl ˈleɪbər deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˌɪntərˈnæʃnəl ˈwɜːrkərz &#8216; deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Quốc Tế Lao Động</span></p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Christmas</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkrɪsməs/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Giáng sinh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Christmas Eve</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkrɪsməs iːv/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Đêm Giáng sinh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Christmas Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkrɪsməs deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày lễ Giáng sinh</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Boxing Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈbɒksɪŋ deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày lễ tặng quà (sau ngày Giáng sinh)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">New Year&#8217;s Eve</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/njuː jɪə(r)&#8217;z i:v/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/nuː jɪr&#8217;z i:v/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Đêm Giao thừa</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Mother&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈmʌðə(r)&#8217;z deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈmʌðər&#8217;z deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày của Mẹ (second Sunday of May)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Father&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈfɑːðə(r)&#8217;z deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈfɑːðər&#8217;z deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày của Bố (third Sunday of June)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Valentine&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈvæləntaɪn&#8217;z deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Lễ Tình Nhân / Ngày Valentine</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Bank holiday/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Public holiday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/bæŋk ˈhɒlədeɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˈpʌblɪk ˈhɒlədeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/bæŋk ˈhɑːlədeɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˈpʌblɪk ˈhɑːlədeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày quốc lễ</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Thanksgiving</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Lễ Tạ Ơn</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Halloween</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌhæləʊˈiːn/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌhæloʊˈiːn/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ hội Halloween (Lễ hội Hóa trang)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Saint Patrick&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/seɪnt Patrick&#8217;s deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày lễ Thánh Patrick</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">International Women&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌɪntəˈnæʃnəl ˈwʊmən&#8217;z deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Quốc Tế Phụ Nữ</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Children&#8217;s International Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈtʃɪldrənz deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Quốc Tế Thiếu Nhi</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Dưới đây là những lễ hội mang đậm bản sắc văn hóa của người Việt Nam:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>VIETNAMESE FESTIVALS</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>LỄ HỘI Ở VIỆT NAM</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">The lunar new year</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ðə ˈluːnə(r) njuː jɪə(r)/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ðə ˈluːnər nuː jɪr/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Nguyên Đán (Tết âm lịch)</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Parasite &#8211; Killing Festival/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Mid-year Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈpærəsaɪt- ˈkɪlɪŋ ˈfestɪvl/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/mɪd &#8211; jɪə(r) ˈfestɪvl/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/mɪd &#8211; jɪrˈfestɪvl/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Đoan Ngọ</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">All Souls Day/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Wandering Souls Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɔːl soʊlz deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˈwɒndə(r)ɪŋ soʊlz deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈwɑːndərɪŋ soʊlz deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Trung Nguyên</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Kitchen guardians Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkɪtʃɪn ɡɑːdiən deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkɪtʃɪn ˈɡɑːrdiən deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Ông Công Ông Táo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Holiday of The Dead/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Cold Food Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈhɒlədeɪ əv ðə ded/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/kəʊld fuːd festɪvl/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈhɑːlədeɪ ɒv ðə ded/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/koʊld fuːd festɪvl/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Hàn Thực</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Lantern Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈlæntən ˈfestɪvl/ /ˈlæntərn ˈfestɪvl/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Nguyên Tiêu</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Buddha&#8217;s Birthday</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈbʊdə&#8217;z ˈbɜːθdeɪ/ </span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈbʊdə;zˈbɜːrθdeɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Phật Đản</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Ghost Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɡəʊst ˈfestɪvl/ </span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɡoʊstˈfestɪvl/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Rằm Tháng Bảy</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Independence Day/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">National Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌɪndɪˈpendəns deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˈnæʃnəl deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Tết Độc Lập/ Ngày Lễ Quốc Khánh</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Và những ngày lễ của Việt Nam:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>VIETNAMESE CELEBRATIONS</b></td>
<td><b>(UK)</b></td>
<td><b>(US)</b></td>
<td><b>NGÀY LỄ Ở VIỆT NAM</b></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Communist Party of Viet Nam Foundation Anniversary</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkɒmjənɪst ˈpɑːti əv ˌvjetˈnæm faʊnˈdeɪʃn ˌænɪˈvɜːsəri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkɑːmjənɪst ˈpɑːrti ɒv ˌvjetˈnæm faʊnˈdeɪʃn ˌænɪˈvɜːrsəri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Thành Lập Đảng</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Vietnamese Family Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌvjetnəˈmiːz ˈfæməli deɪ/ </span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/viːˌetnəˈmiːz ˈfæməli deɪ/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Gia Đình Việt Nam 28/06</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Vietnamese Women&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌvjetnəˈmiːz ˈwʊmən&#8217;z deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Phụ Nữ Việt Nam 20/10</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Vietnamese Teacher&#8217;s Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌvjetnəˈmiːz ˈtiːtʃə(r)&#8217;z deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">National Defence Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈnæʃnəl dɪˈfens deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Hội Quốc Phòng Toàn Dân 22/12</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Remembrance Day</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Day for Martyrs and Wounded Soldiers</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/rɪˈmembrəns deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/deɪ fə(r) ˈmɑːtə(r)z ənd ˈwuːndɪd ˈsəʊldʒə(r)z/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/deɪ fɔː(r) ˈmɑːrtərz ænd ˈwuːndɪd ˈsoʊldʒər/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Thương Binh Liệt Sĩ 27/7</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">August Revolution Commemoration Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ɔːˈɡʌst ˌrevəˈluːʃn kəˌmeməˈreɪʃn deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Cách Mạng Tháng 8</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Capital Liberation Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈkæpɪtl deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Giải Phóng Thủ Đô 10/10</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">People&#8217;s Army of Viet Nam Foundation Anniversary</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈpiːpl&#8217;z ˈɑːmi əv ˌvjetˈnæm faʊnˈdeɪʃn ˌænɪˈvɜːsəri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˈpiːpl&#8217;z ˈɑːrmi ɒv ˌvjetˈnæm faʊnˈdeɪʃn ˌænɪˈvɜːrsəri/</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Thành Lập Quân Đội Nhân Dân Việt Nam</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Reunification Day/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Liberation Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">/ˌriːˌjuːnɪfɪˈkeɪʃn deɪ/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">/ˌlɪbəˈreɪʃn deɪ/</span></td>
<td></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Giải Phóng Miền Nam 30/4</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-weight: 400;">Ngoài ra chúng ta còn có những lễ hội và ngày kỉ niệm khác:</span></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><b>OTHER FESTIVALS and CELEBRATIONS</b></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Death Anniversary of the Hùng Kings/Hùng Kings Commemorations</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Giỗ Tổ Hùng Vương</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Vu Lan Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Vu Lan</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Đồ Sơn Buffalo Fighting Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Hội Chọi Trâu Đồ Sơn</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Keo Pagoda Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Hội Chùa Keo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Lim Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Hội Lim</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Cổ Loa Citadel Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Hội Thành Cổ Loa</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Gióng Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Hội Gióng</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Hương Pagoda Festival</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Lễ Hội Chùa Hương</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Vietnam Book Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Sách Việt Nam 21/04</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="font-weight: 400;">Điện Biên Phủ Victory Day</span></td>
<td><span style="font-weight: 400;">Ngày Chiến Thắng Điện Biên Phủ</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2><span style="font-weight: 400;">II. Cách hỏi thăm trước lễ hội và ngày lễ trong tiếng Anh giao tiếp:</span></h2>
<h3><span style="font-weight: 400;">1. Trước ngày lễ và lễ hội:</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">&#8211; Chúc Giáng sinh tuyệt vời:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Have a great Christmas, won&#8217;t you!</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Have a good one!</span></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Happy Christmas to you!</span></li>
</ul>
<h3><span style="font-weight: 400;">2. Sau ngày lễ và lễ hội:</span></h3>
<h4><b>&#8211; Hỏi thăm ai đó về kỳ nghỉ lễ trong tiếng Anh giao tiếp</b></h4>
<ul>
<li>How was your day off? <em>(Ngày nghỉ của bạn thế nào?)</em></li>
<li>Did you do anything exciting/special? <em>(Bạn có làm gì đặc biệt không?)</em></li>
<li>Did you have a good day yesterday? <em>(Ngày hôm qua của bạn tốt chứ?)</em></li>
<li>Did you get up to anything enteresting? <em>(Bạn có làm gì thú vị không?)</em></li>
<li>Have you got any plans for Christmas and New Year? <em>(Bạn có kế hoạch gì cho Giáng sinh và năm mới không?)</em></li>
<li>Are you at home over Christmas, or are you going away? <em>(Bạn sẽ đón Giáng sinh ở nhà hay đi chơi xa?)</em></li>
<li>Do you have anthing exciting/special over the holidays? <em>(Có gì thú vị trong ngày nghỉ không?)</em></li>
</ul>
<ul>
<li>Have you got any plans for Christmas and New Year? <i><span style="font-weight: 400;">(Bạn có kế hoạch gì cho giáng sinh và năm mới không?)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Are you at home over Christmas, or are you going away?</span><i><span style="font-weight: 400;"> (Bạn sẽ đón giáng sinh ở nhà hay đi chơi xa?)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Do you have anything exciting/ special over the holidays? </span><i><span style="font-weight: 400;">(Có gì thú vị trong ngày nghỉ không?)</span></i></li>
</ul>
<h4><b>&#8211; Trả lời cho những lời hỏi thăm về kỳ nghỉ và lễ hội trong tiếng Anh giao tiếp</b></h4>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">It was great, thanks! (</span><i><span style="font-weight: 400;">Nó rất tuyệt vời, cảm ơn!)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Wonderful thanks! What about you? (</span><i><span style="font-weight: 400;">Tuyệt vời lắm, cảm ơn. Còn bạn thì sao?)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Oh, we didn&#8217;t do much. Just lazed about. (</span><i><span style="font-weight: 400;">Chúng tôi chẳng làm gì nhiều cả. Chỉ ngồi rảnh rỗi thôi)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">We visited… (</span><i><span style="font-weight: 400;">Chúng tôi đã thăm… )</span></i></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">We had lunch with… (</span><i><span style="font-weight: 400;">Ăn trưa với… )</span></i></li>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">We went to… (</span><i><span style="font-weight: 400;">Đi đến…)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">We got away for a couple of days. (</span><i><span style="font-weight: 400;">Chúng tôi đi chơi xa vài ngày)</span></i></li>
</ul>
<h3><span style="font-weight: 400;">3. Trả lời xã giao</span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Khi bạn không muốn đề cập cụ thể đến những điều mình đã làm hoặc trong trường hợp trả lời xã giao cho những mối quan hệ không quá thân thiết, đừng trả lời một cách thẳng thừng hay tỏ vẻ khó chịu khi nhận được câu hỏi mà hãy tế nhị trả lời bằng những câu nói phổ biến sau; người nghe sẽ tự hiểu rằng bạn không muốn nói đến vấn đề đó nữa.</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Oh well, you know. The usual. (</span><i><span style="font-weight: 400;">Như bạn biết đấy, cũng như bình thường thôi.)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">Oh, nothing special/nothing out of the ordinary. (</span><i><span style="font-weight: 400;">Chẳng có gì đặc biệt đâu/ Chẳng có gì khác với bình thường cả)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">The usual same old, same old. (</span><i><span style="font-weight: 400;">Vẫn là những điều bình thường như cũ thôi)</span></i></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Để nối tiếp cuộc</span><b><i> hội thoại tiếng Anh giao tiếp</i></b><span style="font-weight: 400;">, đặt câu hỏi lại đối phương cũng là một văn hóa giao tiếp:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">What about you? Did you have a good Christmas? (</span><i><span style="font-weight: 400;">Thế còn cô? Giáng sinh vui chứ?)</span></i></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;"><span style="font-weight: 400;">And you? Did you see the New Year in? (</span><i><span style="font-weight: 400;">Còn cô? Cô có đón giao thừa không?)</span></i></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">&gt; Chủ đề từ vựng </span><a href="http://tienganhaz.com/wp-admin/post.php?post=533&amp;action=edit"><b>Kỳ nghỉ và lễ hội (Holiday &amp; festival)</b></a> <span style="font-weight: 400;">trong tiếng Anh</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Bên cạnh các giao tiếp về chủ đề kỳ nghỉ và lễ hội, bạn có thể tìm hiểu thêm nhiều chủ đề từ vựng tiếng Anh thú vị khác tại đây.</span></p>
<p>Cùng học:<br />
<script src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script></p>
<div class="g-ytsubscribe" data-channelid="UCr3l3rbbC03tI4wLuES_Tug" data-layout="full" data-count="default"></div>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/hoi-thamtra-loi-ai-ve-ky-nghi-le-cua-ban/">Topic 128: Lễ Hội và Ngày Lễ (Festivals and Celebrations)</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/hoi-thamtra-loi-ai-ve-ky-nghi-le-cua-ban/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">626</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Top 5 phương pháp học tiếng Anh được sử dụng nhiều nhất</title>
		<link>https://tienganhaz.com/top-5-phuong-phap-hoc-tieng-anh-pho-bien/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/top-5-phuong-phap-hoc-tieng-anh-pho-bien/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[kidzxz]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 10:27:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Giao tiếp]]></category>
		<category><![CDATA[method]]></category>
		<category><![CDATA[phương pháp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freshthemes.com/demo/movable/?p=197</guid>

					<description><![CDATA[<p>Phương pháp học tiếng Anh như thế nào được gọi là hiệu quả? Đây là câu hỏi của không ít người học. Tìm ra một&#8230;</p>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/top-5-phuong-phap-hoc-tieng-anh-pho-bien/">Top 5 phương pháp học tiếng Anh được sử dụng nhiều nhất</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Phương pháp học tiếng Anh như thế nào được gọi là hiệu quả? Đây là câu hỏi của không ít người học. Tìm ra một phương pháp học tập cho bản thân không phải là dễ, hơn nữa nó lại là một ngôn ngữ mới.</p>
<p>Tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới, có phải bởi &#8220;nó dễ học hơn bất cứ ngôn ngữ nào?&#8221;. Sau khi thử học rất nhiều ngoại ngữ như Đức, Hàn, Trung, Anh, &#8230; thì mình có thể nói đúng vậy. Chính xác là tiếng Anh dễ hơn rất nhiều các ngôn ngữ còn lại.</p>
<p>Ở Việt Nam, không hiểu sao nhiều người cho rằng tiếng Anh cực kỳ khó, thậm chí khi chưa từng học qua, chỉ nghe &#8220;dân gian truyền miệng&#8221;. Trên thực tế, chỉ cần bạn nắm được quy tắc phát âm và có thể phát âm chính xác, nghe dễ dàng hơn và bạn hoàn toàn có thể làm chủ tiếng Anh trong một thời gian ngắn.</p>
<h4>Quan trọng là: Hãy lựa chọn phương pháp học tiếng Anh một cách thông minh nhất</h4>
<p>Hôm nay, mình tổng hợp lại cho các bạn 5 phương pháp học tiếng Anh được sử dụng nhiều nhất. Phân loại dưới đây dựa trên phương tiện học tập, mong rằng bạn sẽ lựa được phương pháp phù hợp cho mình.</p>
<h4><strong>Phương pháp 1:</strong> Học tiếng Anh qua Bài hát</h4>
<p>Bạn có yêu âm nhạc không? Ngôn ngữ gắn với các giai điệu âm nhạc</p>
<h4><strong>Phương pháp 2:</strong> Học tiếng Anh qua các phần mềm trên điện thoại</h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong>Phương pháp 3:</strong> Học tiếng Anh qua phim ảnh</h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong>Phương pháp 4:</strong> Học tiếng Anh qua các câu chuyện song ngữ</h4>
<p>&nbsp;</p>
<h4><strong>Phương pháp 5:</strong> Học tiếng học tiếng Anh qua tin tức</h4>
<p>Không chỉ là học tiếng Anh mà còn là để cập nhật tin tức trong nước, quốc tế.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h4>Có được kết hợp các phương pháp học tiếng Anh không?</h4>
<p>Oh, có chứ, hoàn toàn được nhé bạn. Nếu có thời gian, mình sẽ học bằng tất cả các phương pháp kia. Điện thoại, các ứng dụng, máy tính, facebook, email, &#8230; của mình hiện đều là tiếng Anh đó. Mình ít xem phim sến sẩm dài tập của Hàn nhưng xem phim Anh-Mỹ cũng kha khá, toàn phim hành động với phim Oscar 1 tập, xem xong là xong :vvv. Mình cũng có biên tập nội dung Anh-Việt, Việt-Anh. Bạn thử ghé qua website khác của mình ngó nghiêng nhé! Riêng về âm nhạc, không hiểu sao mình lại trung tính với nó, nghe cũng được, không nghe cũng được, không có đam mê với nó. Nhưng bạn có thể thử tất cả các phương pháp trên nhé!</p>
<p>Lần tới, mình sẽ chia sẻ phương pháp học tiếng Anh dựa theo nội dung học, có phân bổ từng cấp độ khi đã khám bệnh xong. Chú ý theo dõi nhá!</p>
<p>Cùng học:<br />
<script src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script></p>
<div class="g-ytsubscribe" data-channelid="UCr3l3rbbC03tI4wLuES_Tug" data-layout="full" data-count="default"></div>
<p>The post <a href="https://tienganhaz.com/top-5-phuong-phap-hoc-tieng-anh-pho-bien/">Top 5 phương pháp học tiếng Anh được sử dụng nhiều nhất</a> appeared first on <a href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/top-5-phuong-phap-hoc-tieng-anh-pho-bien/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">197</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
