<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>go out with &#8211; Tieng Anh AZ</title>
	<atom:link href="https://tienganhaz.com/tag/go-out-with/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://tienganhaz.com</link>
	<description>Learning English - Practice makes perfect</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Sep 2021 02:46:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.8.1</generator>

<image>
	<url>http://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2017/04/Logo-01.png</url>
	<title>go out with &#8211; Tieng Anh AZ</title>
	<link>https://tienganhaz.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>[Daily idiom] Love Idioms &#8211; Những Idiom Về Tình Yêu (P4)</title>
		<link>https://tienganhaz.com/nhung-idiom-ve-tinh-yeu-p4/</link>
					<comments>https://tienganhaz.com/nhung-idiom-ve-tinh-yeu-p4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[tiengAnhAZ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2019 09:20:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1.Phát âm]]></category>
		<category><![CDATA[2.Chủ đề]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Phát âm cơ bản]]></category>
		<category><![CDATA[Phát âm nâng cao]]></category>
		<category><![CDATA[Tài liệu học phát âm]]></category>
		<category><![CDATA[Topics]]></category>
		<category><![CDATA[daily idiom]]></category>
		<category><![CDATA[go out with]]></category>
		<category><![CDATA[học tiếng Anh từ đầu]]></category>
		<category><![CDATA[kiss and make up]]></category>
		<category><![CDATA[sealed with a kiss]]></category>
		<category><![CDATA[swak]]></category>
		<category><![CDATA[wine and dine]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://tienganhaz.com/?p=25177</guid>

					<description><![CDATA[<p>IV. Khi hẹn hò lãng mạn Đây có lẽ là quãng thời gian hạnh phúc nhất của những đôi yêu nhau: lãng mạn và khó&#8230;</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://tienganhaz.com/nhung-idiom-ve-tinh-yeu-p4/">[Daily idiom] Love Idioms &#8211; Những Idiom Về Tình Yêu (P4)</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><b><i>IV. Khi hẹn hò lãng mạn</i></b></h1>
<p><span style="font-weight: 400;">Đây có lẽ là quãng thời gian hạnh phúc nhất của những đôi yêu nhau: lãng mạn và khó quên vô cùng! Trong tiếng Anh, có những idiom rất hay để mô tả quãng thời gian đáng nhớ như thế. Chỉ cần đọc là bạn có thể tượng tượng ra ngay khung cảnh tuyệt vời đó!</span></p>
<h2><b>WINE AND DINE: </b>Mời ăn tối</h2>
<p>/<span class="ipa">wɑɪn ænd dɑɪn/</span></p>
<p><strong>To treat somebody (usually a woman) to wine and dinner </strong></p>
<p>/tu trit ˈsʌmˌbɑd·i (ˈjuː.ʒu.ə.li ə <span class="ipa">ˈwʊm·ən) tu wɑɪn ænd ˈdɪn·ər</span>/</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Thết đãi ai đó (thường là một người phụ nữ) bằng Rượu và Bữa tối.</span></p>
<div id="attachment_25178" style="width: 950px" class="wp-caption aligncenter"><img aria-describedby="caption-attachment-25178" loading="lazy" class="wp-image-25178 size-full" src="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/wine-min.png" alt="Wine and dine love idoms tienganha.com " width="940" height="788" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/wine-min.png 940w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/wine-min-300x251.png 300w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/wine-min-768x644.png 768w" sizes="(max-width: 940px) 100vw, 940px" /><p id="caption-attachment-25178" class="wp-caption-text">Wine and dine &#8211; Mời ăn tối</p></div>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Example: He will wine and dine her at this hotel. It would be the best thing that he has ever found.</span></i></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Anh ấy sẽ mời cô ấy ăn tối &#8211; wine and dine her ở khách sạn này. Đó sẽ là điều tuyệt vời nhất anh ấy từng tìm kiếm.</span></p>
<h2><b>GO OUT WITH: </b>Hẹn hò</h2>
<p>/ɡoʊ ɑʊt wɪθ/</p>
<p><strong>Date someone regularly</strong></p>
<p>/deɪt ˈsʌmˌwʌn <span class="ipa">ˈreɡ·jə·lər·li</span>/</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Hẹn hò, bắt đầu một mối quan hệ yêu đương.</span></p>
<div id="attachment_25179" style="width: 950px" class="wp-caption aligncenter"><img aria-describedby="caption-attachment-25179" loading="lazy" class="wp-image-25179 size-full" src="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/go-1-min.png" alt="Go out with love idioms tienganha.com" width="940" height="788" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/go-1-min.png 940w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/go-1-min-300x251.png 300w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/go-1-min-768x644.png 768w" sizes="(max-width: 940px) 100vw, 940px" /><p id="caption-attachment-25179" class="wp-caption-text">Go out with &#8211; Hẹn hò</p></div>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Example: Sue and Rob had been going out with each other for five years before they finally decided to get married.</span></i></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Sue và Rob đã hẹn hò 5 năm trước khi lấy nhau.</span></p>
<h2><b>KISS AND MAKE UP: </b>Làm lành</h2>
<p>/<span class="ipa">kɪs ænd meɪk ʌp/</span></p>
<p><strong>To become friendly again after an argument </strong></p>
<p>/tu bɪˈkʌm ˈfrend·li əˈɡeɪn ˈæf·tər æn <span class="ipa">ˈɑr·ɡjə·mənt</span>/</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Yêu nhau bình thường trở lại sau mỗi lần cãi vã.</span></p>
<div id="attachment_25180" style="width: 950px" class="wp-caption aligncenter"><img aria-describedby="caption-attachment-25180" loading="lazy" class="wp-image-25180 size-full" src="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/54-min.png" alt="Kiss and make up love idioms tienganhaz.com " width="940" height="788" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/54-min.png 940w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/54-min-300x251.png 300w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/54-min-768x644.png 768w" sizes="(max-width: 940px) 100vw, 940px" /><p id="caption-attachment-25180" class="wp-caption-text">Kiss and make up &#8211; Làm lành</p></div>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Example: After having a heated argument the previous night, the young couple kissed and made up and decided to settle their differences amicably.</span></i></p>
<p>&#8211; heated/<span class="ipa">ˈhi·t̬ɪd</span>/(adj): nổi nóng, nóng giận</p>
<p>&#8211; <i><span style="font-weight: 400;">previous/<span class="ipa">ˈpri·vi·əs</span>/(adj): trước  đó</span></i></p>
<p>&#8211; <i><span style="font-weight: 400;">couple/<span class="ipa">ˈkʌp·əl</span>/(n): cặp đôi</span></i></p>
<p>&#8211; <i><span style="font-weight: 400;">settle <span class="pron">/<span class="ipa">ˈset̬·<sup class="sp">ə</sup>l</span>/(v): trở  nên thoải mái</span></span></i></p>
<p>&#8211; <i><span style="font-weight: 400;">amicably/<span class="ipa">ˈæm·ɪ·kə·bəl</span>/(adj): thân thiện</span></i></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Sau cơn cãi vã nóng giận đêm qua, cặp vợ chồng trẻ đã làm lãnh &#8211; kiss and make up.</span></p>
<h2><b>SEALED WITH A KISS: </b>In dấu môi hôn</h2>
<p>/<span class="ipa">siːld wɪθ ə kɪs/</span></p>
<p><strong>Written and sent with love and care </strong></p>
<p>/<span class="ipa">ˈrɪt·<sup class="sp">ə</sup>n ænd sent wɪθ lʌv ænd keər/</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Viết và gửi đi cùng với tình yêu là sự quan tâm &#8211; Đây là dòng chữ không thể thiếu trong mỗi tấm thiệp gửi tặng người yêu!</span></p>
<div id="attachment_25181" style="width: 950px" class="wp-caption aligncenter"><img aria-describedby="caption-attachment-25181" loading="lazy" class="wp-image-25181 size-full" src="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/sealed-with-a-kiss-min.png" alt="Sealed with a kiss love idioms tienganhaz.com " width="940" height="788" srcset="https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/sealed-with-a-kiss-min.png 940w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/sealed-with-a-kiss-min-300x251.png 300w, https://tienganhaz.com/wp-content/uploads/2019/01/sealed-with-a-kiss-min-768x644.png 768w" sizes="(max-width: 940px) 100vw, 940px" /><p id="caption-attachment-25181" class="wp-caption-text">Sealed with a kiss &#8211; In dấu môi hôn</p></div>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Example: When Ted and Judy were living apart in different cities, he would write a letter to her every week and all the letters would be marked with SWAK, or sealed with a kiss, as a mark of how much he loved her.</span></i></p>
<p>&#8211; sealed/<span class="ipa">siːld/(v): đóng dấu, in dấu</span></p>
<p>&#8211; apart/<span class="ipa">əˈpɑrt</span>/(adv):  cách xa</p>
<p>&#8211; marked/mɑrkt/(v): đánh dấu</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Khi Ted và Judy sống cách xa ở hai thành phố khác nhau, anh ấy thường viết thư hàng tuần cho cô ấy. Và sau mỗi bức thư đều ghi dòng chữ SWAK hay Sealed with a kiss, như lời nhắc nhở anh ấy yêu cô như thế nào.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">&gt; Cùng tham gia nhóm  </span><a href="https://www.facebook.com/groups/hoctienganhaz/"><span style="font-weight: 400;">Học tiếng Anh từ đầu</span></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">&gt; Xem thêm </span><a href="https://tienganhaz.com/300-thanh-ngu-tieng-anh-thong-dung-nhat-va-cach-dung/"><span style="font-weight: 400;">300 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất và cách dùng</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://tienganhaz.com/nhung-idiom-ve-tinh-yeu-p4/">[Daily idiom] Love Idioms &#8211; Những Idiom Về Tình Yêu (P4)</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://tienganhaz.com">Tieng Anh AZ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://tienganhaz.com/nhung-idiom-ve-tinh-yeu-p4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
